6月28日下午,2023东亚海洋合作平台青岛论坛分论坛“国际海洋合作与治理论坛”(闭门会)在青岛举行。论坛由南方财经全媒体集团、21世纪经济报道、现代海洋城市发展研究院、鑫桥文旅集团承办,汇聚中国、韩国、菲律宾、泰国、马来西亚、印度尼西亚、斯里兰卡等多个国家的十余位智库专家代表,共论全球气候变化与东亚海洋治理合作机制建设。
作为人类社会生存和发展的重要依托,海洋提供了重要的自然资源,包括食物、药物、生物燃料和其他产品,比如地球上至少50%的氧气。海洋也承载着当今世界主要经济资源的跨境流动,海洋每年所产生的经济价值约达2.5万亿美元,其中超过三分之二的海洋生产总值依赖于健康的海洋资产。
聚焦东亚海上能力建设合作与打造可持续蓝色经济等关键议题,与会代表进行了近4小时研讨对话,并就推进国际海洋治理合作的重要性和迫切性达成共识,一致同意以倡议书的形式号召国际涉海智库和学术界协同推进亚洲区域海洋经济、海洋环境保护、海洋科学技术创新和海上非传统安全领域的交流,加强相关政策研究互动,不断推动构建海洋命运共同体。
作为本届国际海洋合作与治理论坛的重要成果,《国际海洋合作与治理·青岛倡议书》(InternationalMaritimeCooperationandOceanGovernance·QingdaoInitiative)在会议结束后正式通过。倡议书明确三大共识,并提出三大倡议。
《国际海洋合作与治理·青岛倡议书》明确,亚洲有数十亿人口居住在沿海地区,海洋生态环境的永续发展与海洋资源的可持续利用,是提升区域内各国家和地区人民的生活质量和生活水平的关键。
Werecognizethat,withbillionsofpeoplelivingincoastalareasinAsia,thesustainabledevelopmentofthemarineecologicalenvironmentandthesustainableuseofmarineresourcesarekeystoelevatingthelivingqualityandstandardsofpeopleinthisregion.
同时,由于海洋具有连通性,任何一个国家或地区面临的海洋污染、气候变化、海洋资源枯竭等挑战,都与区域内其他国家或地区息息相关,开展海洋治理的国际合作既是大势所趋,更是亚洲各国或地区的必然选择。
Werecognizethat,duetotheconnectivityoftheoceans,thechallengesfacedbyanycountrysuchasmarinepollution,climatechange,resourcedepletionarecloselyrelatedtoothercountriesintheregion.Therefore,internationalcooperationonoceangovernanceisnotonlythetrend,andalsoaninevitablechoiceforus.
在上述背景下,借助智库、媒体等社会民间力量,推进人员之间、机构之间、城市之间的国际海洋治理与蓝色经济合作,不仅有利于为亚洲各国经济发展、社会进步、沿海环境可持续发展等方面良好发展提供重要智力支撑和公共服务保障,在应对“逆全球化”以及气候变化等挑战方面,也具有重要的全球性意义。
Werecognizethat,inthiscontext,promotinginternationaloceangovernanceandblueeconomycooperationatpersonal,institutionalandcitieslevelwiththehelpofnon-governmentalforcessuchasthinktanksandthemedia,willnotonlyprovidestrongintellectualsupportandpublicserviceguaranteesforeconomicdevelopment,socialprogressandsustainablecoastalenvironmentofAsiancountries,butalsohasglobalsignificanceinaddressingthechallengessuchasanti-globalizationandglobalchange.
为此,《国际海洋合作与治理·青岛倡议书》向亚洲各国家和地区从事海洋相关政策研究的智库和学术界,发出以下倡议:
Tothisend,weproposethefollowinginitiativestothinktanksandacademiaengagedinmarinepolicyresearchinAsia.
一是共同致力于加强本区域内民众对各类海上非传统安全挑战的认识和了解,携手开展研究合作,遵循国际法与《联合国海洋法公约》,推动建立健全跨国、跨领域的应对海上非传统安全合作机制。
Firstly,weshouldworktogethertoenhancetheawarenessandunderstandingoftheAsianpeopleonvariousnon-traditionalmaritimesecuritychallenges,jointlyconductresearchcooperation,andpromotetheestablishmentandimprovementoftransnationalandinterdisciplinarycooperationmechanismsinalignmentwiththeprinciplesoutlinedinInternationalLawandUNCLOS1982tocopewithnon-traditionalmaritimesecuritychallenges.
二是发挥智库链接企业、社会资本、科研机构等方面的能力,共同促进区域内涉海企业间的合作与交流,进一步研究、明确各国发展蓝色经济的优先事项,促进蓝色产业的绿色化、智能化水平整体提升。
Secondly,weshouldmakebetteruseofthinktankstolinkenterprises,socialcapitalandscientificresearchin